Попаданка для Наместника Смерти (скачать fb2, читать онлайн)
Данные к книге «Попаданка для Наместника Смерти»
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Жанр: любовное фэнтези, юмористическое фэнтези
- Возраст: 0+
- Формат книги: FB2 (FictionBook), онлайн
Я впала в кому и очнулась на том свете! Но не в пала в отчаяние! Заключив сделку со Смертью, я обязалась поработать почтальоном и разнести сто писем, написанных живыми для мертвых. И тогда мне подарят еще один шанс на жизнь! Но время ограничено.
Мертвые не могут прочитать письма живых. А я могу!
Но только с разрешения адресата. Иначе – никак!
Все было хорошо, пока я с письмом не пришла по адресу и не встретила самого упрямого, невыносимого мужчину в своей жизни. И он категорически не хочет получать это письмо!
Ничего! Я заставлю его прочитать это проклятое письмо, даже если мне придется сорвать его бал, пробраться в его поместье, подкарауливать возле каждого куста.
Рано или поздно он сдастся!
Скачать или читать онлайн книгу Попаданка для Наместника Смерти
Здесь вы можете ознакомиться с аннотацией и данными книги «Попаданка для Наместника Смерти» (автор Кристина Юрьевна Юраш), а также начать читать книгу на сайте в электронной версии в библиотеке UnitLib.ru. Архив книги можно скачать в популярном формате fb2, который воспроизводится приложениями для чтения книг на android и ios, а также большинством ридеров. Скачав бесплатно книгу «Попаданка для Наместника Смерти» в fb2, не забудьте ее местоположение (обычно это папка download, из нее можно запустить и прочитать файл). Читайте онлайн и делитесь книгой с друзьями! Надеемся, что Кристина Юрьевна Юраш удовлетворит интерес читателя библиотеки UnitLib.ru, и к чтению литературы он вернётся неоднократно. И, разумеется, читать книгу онлайн бесплатно «Попаданка для Наместника Смерти» или скачать на смартфон рекомендуем любителям следующего жанра: любовное фэнтези, юмористическое фэнтези.
– Ой, ой, ой, – пафосно заметил кот, выгибая спину. – Не больно и хотел тебя задерживать. А вот хозяин хотел бы… Возможно даже больно… Смекаешь? Так что держись отсюда подальше.
– Хорошо! Я буду держаться подальше от раненой мужской самооценки! – буркнула я, все еще сгорая от стыда. – И вообще! Почему бы не повесить на заборе табличку: « Осторожно! Говорящий кот!»
– Я бы сделал приписочку! И злопамятный хозяин! – ехидно заметил кот, шелестя листиком.
Он исчез за изгородью. Где-то прошуршали кусты.
Я свернула за угол, стараясь не сбавлять шаг! Совесть достала и отряхнула словарь «Неприличные слова, которые не стоит говорить при детях».
Только –только она собиралась выругаться, как пьяный могильщик. Я ее опередила, прижав руки к щекам: «О, какой конфуз!».
Мне было ужасно стыдно! Еще бы, я тут мужику про его пушистые яйца зачитываю, а это, оказывается, письмо его коту! Кто бы мог подумать, что кот умеет разговаривать? Почему меня не предупредили?
– Я обещаю, – глубоко вздохнула я, косясь на виднеющиеся из-за угла очертания дома. – Что буду обходить этот дом десятой дорогой!
«Может, отдохнем?», – хором загудели ножки.
– Нам нужно разнести сто писем! Ой, уже девяносто девять! – напомнила я, пытаясь понять сколько времени. – И если мы не поторопимся, то…
– Ла-а-адно, – жалобно заныли ножки и послушно затопали подальше от этого злополучного места.
Я сунула руку в сумку, наугад пытаясь найти письмо. Так! Возьмем вот это! Кому оно адресовано? Опять под дождь попало?