Согласование времен в испанском языке. Правила и упражнения

Согласование времен в испанском языке. Правила и упражнения
Год
2016
Жанр
Изучение иностранных языков
ISBN
978-544-831-2915

В данной брошюре подробно рассматривается согласование времен в испанском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский для закрепления полученных навыков. Большинство упражнений адаптировано по методике © «Лингвистический Реаниматор».

Оценка содержания.
Здравствуй, дорогой читатель. Мы уверены, что книга "Согласование времен в испанском языке. Правила и упражнения" Татьяна Олива Моралес полностью захватит ваше воображение. Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор» Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя. Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии. Специальные обозначения Три правила согласования времен в испанском языке Первое правило согласования времен Если глагол-сказуемое главного предложения, является глаголом высказывания или суждения (говорить, думать, считать, полагать и т. п.) и стоит в одном из времен исторического типа (как правило, в Pretеrito Indefinido de Indicativo или в Pretеrito Imperfecto de Indicativo), в придаточном предложении могут употребляться только времена специально для этого предназначенные. 1..Для выражения будущего русского времени в придаточном предложении употребляется Modo Condicional, Modo Condicional Compuesto или Imperfecto de de Subjuntivo, в зависимости от характера действия, например: Он сказал, что будет жить в Москве. – Dijo que vivir?a en Mosc?. Он сказал, что будет жить в Москве до конца сентября. – Dijo que habr?avivido en Mosc? hasta el fin de septembre. Он не говорил, что они скоро вернутся. – No dijo que pronto regresaran. 2.Для выражения настоящего русского времени в придаточном предложении употребляется Pretеrito Imperfecto de Indicativo или Pretеrito Imperfecto de Subjuntivo, например: Он сказал, что живет в Москве. – Dijo que viv?a en Mosc?. Он не говорил, что они возвращаются. – No dijo que regresaran. 3.Для выражения прошедшего русского времени в придаточном предложении употребляется Pretеrito Pluscuamperfecto de Indicativo или Pretеrito Pluscuamperfecto de Subjuntivo, в зависимости от характера действия, например: Он говорил, что они уже вернулись. – No dijo que ya hab?an regresado. Он не говорил, что они уже вернулись. – No dijo que ya hubieran regresado. Замена указательных местоимения. "Согласование времен в испанском языке. Правила и упражнения" Татьяна Олива Моралес читать бесплатно онлайн можно не единожды, ведь с каждым прочтением открываются совсем иные мыслительные грани.